Great Muy Bien

Una escuela de inglés privada en la Habana reúne entre sus estudiantes a personas de muy diversas aspiraciones que rondan la mediana edad. Quieren aprender inglés para estar preparados para la nueva Cuba que se avecina, a raíz de las nuevas relaciones entre Cuba y los Estados Unidos.

———-

The middle-aged students of a private English school in Havana have very diverse aspirations, but all want to learn English in order to be prepared for a future of normalized relations between Cuba and the United States. During the English lessons we hear about their dreams for the future.

       
     
FRÁGIL

La hija, dedicada al cuidado de su madre enferma, quiere sentirse amada y reconocida por ella, aunque sea una vez más. Esta necesidad la conduce por un camino peligroso y desconocido, para descubrir que a veces el amor puede ser el sentimiento más caprichoso y desconcertante que existe.
———-
A daughter, dedicated to caring for her ailing mother, wants to feel her love, even if it´s one last time. This need drives her down a dangerous path to discover that sometimes love can be the most capricious and bewildering of feelings.